Мінімальною розрахунковою одиницею замовлення є 1800 знаків з пробілами (250 слів). Текст обсягом меншим за 1800 знаків з пробілами (250 слів), наданий замовником, округлюється до об’єму мінімального замовлення.

Вартість послуг визначається в гривнях відповідно до тарифів на послуги шляхом множення тарифу на обсяг тексту, який потрібно перекласти. Тариф визначається для кожної мовної пари окремо. Найбільш розповсюджена мовна пара англійська-українська: від 80 грн до 140 грн за стандартний документ.
Приклад розрахунку перекладу з української мови на англійську мову:
(3600/1800)*190 = 380
3600 – кількість знаків з пробілами, надана замовником
1800 – розрахункова одиниця
190 – вартість перекладу 1 розрахункової одиниці
380 – вартість замовлення
Онлайн-оплата.
Доставка й оплата
Оплата
1) Для юридичних осіб – виставляємо рахунок на компанію з або без ПДВ.

2) Для фізичних осіб – виставляємо рахунок на E-mail через Liqpay.

До оплати приймаються картки платіжних систем Visa, MasterCard.
Договір оферти
Ця оферта (далі — «Оферта») відповідно до ст. 633 Цивільного кодексу України є пропозицією ФОП Лагодич Д. В. (далі — «Виконавець») укласти договір оплатного надання послуг з письмового перекладу документів з іноземних мов на українську мову або з української мови на іноземні мови, а також інших послуг (далі — «Послуги»), узгоджених з особою, що акцептувала цю Оферту (далі — «Замовник»/«Замовники») та має намір скористатися послугами Виконавця на запропонованих в оферті умовах.

1. Загальні положення

1.1. Публічна Оферта містить всі істотні умови договору оплатного надання Послуг, акцептовані Замовником.

1.2. Повним і беззастережним прийняттям пропозиції Виконавця укласти договір оплатного надання Послуг (акцепт Оферти) вважається сплата Виконавцю грошової суми, що відповідає вартості (частині вартості) узгоджених Послуг, та надання Виконавцю документів (електронних копій документів), необхідних для надання Послуг.

1.3. Акцепт Оферти Замовником означає укладення з Виконавцем договору оплатного надання Послуг на умовах, передбачених цією Офертою (далі — «Договір») та узгодженими Виконавцем та Замовником Завданнями. У разі укладення окремого договору оплатного надання послуг положення цієї Оферти застосовуються в частині, що не суперечить умовам укладеного договору.

1.4. Умови цієї Оферти можуть бути змінені Виконавцем в односторонньому порядку. Датою набрання чинності змін до цієї Оферти є дата їхнього опублікування на вебсайті Виконавця: https://comprenej.com


2. Порядок надання Послуг

2.1. Завдання Замовника на надання Послуг узгоджується на основі запиту, складеного Замовником і направленого за допомогою електронних каналів зв’язку Виконавцю на адреси електронної пошти з доменом @comprenej.com зазначені на вебсайті Виконавця https://comprenej.com, або шляхом заповнення спеціальної форми, передбаченої на цьому сайті.

Запит на надання Послуг складається Замовником у довільній формі і має містити таку інформацію:
  • ПІБ / назву Замовника, контактний номер телефону, адресу електронної пошти;
  • назву запитуваних Послуг;
  • необхідний термін надання Послуг;
  • іншу інформацію, необхідну для надання Послуг та розрахунку Виконавцем обсягу Послуг.

2.2. На підставі отриманого запиту та за наявності у Виконавця можливості для надання послуг відповідно до завдання Замовника Виконавець за допомогою електронних каналів зв’язку (електронна пошта) направляє Замовнику для підтвердження Заявку щодо надання Послуг. Перед направленням зазначеної Заявки Виконавець має право на власний розсуд звернутися до Замовника з проханням надати додаткову інформацію для підготовки Заявки щодо надання Послуг.

Заявка щодо надання Послуг складається Виконавцем у довільній формі і має містити таку інформацію:
  • ПІБ / назву Замовника;
  • назву Послуг, що надаються;
  • обсяг Послуг, що надаються;
  • термін надання Послуг;
  • вартість Послуг;
  • іншу інформацію / коментарі / умови за необхідності.

2.3. Підтвердження Заявки щодо надання Послуг направляється Замовником Виконавцю за допомогою електронних каналів зв’язку (електронна пошта) у довільній формі і означає згоду Замовника з усіма умовами Заявки (назвою, обсягом, термінами, вартістю Послуг тощо) та оформлення Завдання щодо надання послуг.

2.4. Направлення Замовником підтвердження Заявки із зазначенням назви, обсягу, термінів та вартості Послуг, інших умов, відмінних від зазначених у Заявці, розглядається Виконавцем як новий запит щодо надання Послуг і вимагає додаткового узгодження.

2.5. Завдання Замовника щодо надання Послуг за його ініціативою може бути погоджено сторонами письмово шляхом оформлення двостороннього документа або шляхом складання Виконавцем Рахунку / Договору-рахунку щодо надання Послуг.

2.6. Для цілей надання Послуг з письмового перекладу за розрахункову одиницю обсягу (кількості) Послуг приймається облікова сторінка, яка дорівнює 1 стандартній сторінці.
  • 1 стандартна сторінка дорівнює 1 800 (одній тисячі восьмистам) друкованих знаків з пробілами. Кількість облікових сторінок в документі визначається за вихідним текстом мовою оригіналу.
  • Якщо кількість облікових сторінок неможливо визначити за вихідним текстом мовою оригіналу, то кількість облікових сторінок визначається за готовим текстом в перекладеному варіанті.
  • Наданий Замовником текст обсягом менше однієї облікової сторінки округляється до однієї облікової сторінки. При підрахунку обсягу тексту більше однієї облікової сторінки здійснюється округлення з точністю до п’яти десятих (половини) облікової сторінки.
  • Одиниці виміру інших послуг узгоджуються в Заявках щодо надання Послуг.

2.7. При наданні Послуг за цим Договором Виконавець зобов’язується дотримуватися таких вимог щодо якості Послуг, що надаються:
  • точна передача інформації. Не допускається спотворення сенсу, двозначні тлумачення, пропуск речень/абзаців;
  • відповідність перекладу сучасним правилам орфографії, пунктуації (граматики) та стилістики мови;
  • відповідність термінології глосарія, якщо він був наданий Замовником.

2.8. Для надання Послуг Виконавець має право на власний розсуд і своїм коштом залучати третіх осіб, залишаючись відповідальним за виконання Завдання перед Замовником.

2.9. Датою початку надання Послуг Виконавцем є перший робочий день, наступний за днем ​​акцепту Замовником цієї Оферти, але не раніше отримання від Замовника підтвердження Заявки, оригіналів та/або електронних копій документів, необхідних для надання Послуг, а також, якщо це необхідно для надання Послуг відповідного виду, надання довіреності на право Виконавця вчиняти від імені Замовника юридично значущі дії.

2.10. Датою надання Послуг є дата передання результатів наданих Послуг Виконавцем Замовнику за місцем знаходження Виконавця та/або з використанням електронних каналів зв’язку (відправлення на адресу електронної пошти Замовника).


3. Права та обов’язки сторін

3.1. Замовник має право:

3.1.1. Направляти Виконавцю запити щодо надання Послуг у порядку, встановленому Договором.

3.1.2. Вимагати від Виконавця надання інформації про хід надання Послуг без втручання у діяльність Виконавця.

3.1.3. Здійснювати інші права, передбачені чинним законодавством України.

3.2. Замовник зобов’язаний:

3.2.1. Надати Виконавцю до початку надання Послуг оригінали та/або електронні копії документів, необхідних для надання Послуг, а також, за необхідності для надання Послуг відповідного виду – довіреність на право Виконавця вчиняти від імені Замовника юридично значущі дії.

3.2.2. За потреби використання у процесі надання Послуг з письмового перекладу документів вузькоспеціальної термінології, скорочень, абревіатур, власних назв надати на запит Виконавця розшифровку терміна, скорочення, абревіатури, іншу інформацію на вимогу Виконавця, необхідну для надання Послуг, перевірити транслітерацію власних назв.

3.2.3. Оплачувати Послуги Виконавця відповідно до умов цього Договору.

3.3. Виконавець має право:

3.3.1. Вимагати від Замовника повної і своєчасної оплати належного надання Послуг відповідно до умов цього Договору.

3.3.2. Вимагати від Замовника надання інформації стосовно конкретної Заявки, передбаченої пунктами 3.2.1 та 3.2.2 цього Договору, а також додаткової інформації в обсязі, необхідному для належного надання Послуг.

3.3.3. Реалізовувати інші права, передбачені чинним законодавством України.

3.4. Виконавець зобов’язаний:

3.4.1. Надавати Послуги на високому професійному рівні, виконувати переклади без спотворення сенсу оригінального тексту (змісту документа) в узгоджені Завданням терміни.

3.4.2. Надавати за запитами Замовника інформацію про хід надання Послуг.

3.4.3. Використовувати при перекладі термінологічний глосарій або спеціалізований словник в разі його надання Замовником, коректно виконувати транслітерацію власних назв, абревіатур, скорочень, вузькоспеціальних термінів відповідно до вказівок Замовника.

3.4.4. У разі отримання в порядку, встановленому цим Договором, мотивованої претензії від Замовника, усунути допущені помилки, неточності або інші відступи від Завдання Замовника в узгоджений термін за власний рахунок. Під мотивованою претензією мається на увазі претензія, що містить виділені недоліки перекладу і його коректний варіант з посиланням на компетентне джерело та/або узгоджене Завдання.

3.4.5. У разі передання Виконавцем Замовнику неякісного перекладу Виконавець зобов’язується повернути фактично понесені Замовником витрати на його виготовлення. Факт неякісного виконання перекладу має бути підтверджений оформленим належним чином експертним висновком незалежної організації, який також має бути направлений Виконавцю.

3.4.6. Передавати Замовнику результати наданих Послуг за допомогою електронних каналів зв’язку (електронної пошти) у вигляді файлів електронних документів формату Microsoft Word або шляхом передачі за місцем знаходження Виконавця документів у паперовій формі. Інші способи передачі результатів наданих Послуг можуть бути узгоджені Сторонами додатково.


4. Порядок розрахунків

4.1. Ціна, що сплачується Замовником Виконавцю за надання Послуг за конкретною Заявкою, визначається шляхом множення вартості розрахункової одиниці обсягу (кількості) відповідної Послуги згідно з тарифами Виконавця на кількість таких одиниць згідно з завданням Замовника і вказується в Заявці щодо надання Послуг.

4.2. Оплата Послуг за цим Договором здійснюється безготівковим розрахунком в українських гривнях шляхом перерахування грошових коштів на рахунок Виконавця. Авансовий платіж у розмірі 100 % (ста відсотків) від загальної розрахованої вартості Послуг сплачується Замовником в момент укладення цього Договору.
Оплата вважається здійсненою Замовником в момент зарахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Виконавця.

4.3. На вимогу Замовника Виконавець зобов’язується до початку надання Послуг скласти Рахунок / Договір-рахунок на відповідні Послуги та/або після фактичного завершення надання Послуг скласти Акт здачі-приймання наданих Послуг за формами, прийнятими у Виконавця, та надати по одному примірнику кожного із вищезазначених документів Замовнику.

4.4. Вартість послуг не обкладається ПДВ у зв’язку із застосуванням Виконавцем спрощеної системи оподаткування.


5. Відповідальність сторін та порядок вирішення спорів

5.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.

5.2. Виконавець зобов’язується докладати усіх необхідних зусиль для належного надання Послуг, проте не відповідає за неможливість надання Послуг у разі виявленої недостовірності та/або некоректності інформації, що міститься у вихідних документах, переданих Замовником для надання Послуг, а отже, і в підготовлених Виконавцем результатах наданих Послуг.

5.3. Виконавець не несе відповідальності за неможливість надання Послуг, що була виявлена після початку надання Послуг, якщо така неможливість обумовлена ​​вадами форми або змісту документів, наданих Замовником відповідно до пункту 3.2.1 Договору.

5.4. Виконавець не несе відповідальності за порушення авторських, суміжних або інших прав, що мало місце у зв’язку з перекладом на іншу мову та/або переданням текстових матеріалів від Замовника Виконавцю та/або від Виконавця Замовнику в рамках цього Договору. Замовник гарантує, що він отримав відповідну згоду автора на переклад та зміну результату його інтелектуальної діяльності. У разі порушення такої гарантії Замовник зобов’язується відшкодувати Виконавцю фактично понесені втрати, що виникли у зв’язку з таким порушенням.
Виконавець не несе відповідальності за достовірність, правдивість та/або коректність інформації, що міститься у вихідних матеріалах Замовника та виконаному перекладі цих матеріалів.

5.5. Виконавець не несе відповідальності за збільшення терміну та/або вартості надання Послуг, що викликане діями (бездіяльністю) або рішеннями повноважних органів України, іноземних держав, відповідних компетентних органів та організацій (міністерства, консульства, органи державної реєстрації актів цивільного стану, банки, поштові служби, служби доставки тощо), які знаходяться поза контролем Виконавця. При виникненні зазначених обставин Виконавець зобов’язується своєчасно (у межах терміну надання Послуг) інформувати Замовника про заходи, що вживає Виконавець, та ймовірну тривалість такої затримки.

5.6. У випадку несвоєчасної оплати наданих Послуг Замовник зобов’язаний сплатити Виконавцю неустойку за кожен день прострочення у розмірі 0,5 % від вартості наданих Послуг.

5.7. Спірні питання, які можуть виникнути з цього Договору або у зв’язку з ним, будуть вирішуватися Сторонами шляхом безпосередніх переговорів на основі доброзичливості та взаємного врахування інтересів. Дотримання досудового (претензійного) порядку врегулювання спорів шляхом направлення письмових претензій та відповідей на отримані письмові претензії є для Сторін обов’язковим. Термін розгляду претензій складає не більше 14 (чотирнадцяти) календарних днів. У разі неможливості досягнення взаємоприйнятної угоди такий спір підлягає вирішенню відповідно до законодавства України.

5.8. Виконавець має право відмовитися від перекладу текстів сексуального та/або еротичного характеру, текстів, що розпалюють ненависть за ознакою расового чи етнічного походження, релігії, недієздатності, статі, віку, участі в певних бойових діях, сексуальної орієнтації та статевої самоідентифікації, текстів, зміст яких призначений для здійснення аморальних або протизаконних дій, а також дій, пов’язаних з шахрайством або обманом третіх осіб, текстів, що містять ненормативну лексику.

5.9. Виконавець не несе відповідальності за збитки, понесені Замовником у результаті використання або неможливості використання результату наданих Послуг. Виконавець не несе відповідальності за будь-які прямі або непрямі збитки, що мали місце в результаті надання або неможливості надання Послуг. Виконавець також не несе відповідальності за наслідки, викликані подальшим використанням результатів Послуг.

5.10. Замовник гарантує, що має всі необхідні права на передання будь-яких документів та інформації при користуванні Послугами і при цьому не порушує чинне законодавство та права третіх осіб. Замовник несе повну відповідальність за такі дії та збитки, які можуть бути завдані Виконавцю або третім особам у результаті здійснення таких дій.

5.11. Замовник надає згоду на здійснення Виконавцем дій з обробки персональних даних, що надаються Замовником з метою укладення та виконання цього Договору, а також на передачу третім особам зазначених персональних даних з метою виконання цього Договору.

5.12. Кожна зі Сторін зобов’язується використовувати конфіденційну інформацію іншої Сторони тільки з метою надання Послуг, не розголошувати конфіденційну інформацію іншої Сторони третім особам, крім випадків, передбачених чинним законодавством України.



6. Прикінцеві положення

6.1. Договір може бути змінений або доповнений шляхом укладання додаткової угоди до Договору, що виконана у простій письмовій формі та підписана сторонами або їхніми уповноваженими представниками.

6.2. У всьому іншому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.


Банківські реквізити
Реквізити Виконавця
hello@comprenej.com
067-358-58-06
м. Київ, Нова пошта №71
02156, м. Київ, вул. Курчатова 22, кв. 131
ФОП Лагодич Дмитро Васильович
Електронна пошта
Телефон
Адреса доставки
Юридична адреса
Назва організації
МФО
Назва банку
IBAN
305299
Філія «Розрахунковий центр» Приват Банку
UA15 305299 00000 2600 7025 007 460
Обговорімо
Ваші потреби
ДІЗНАТИСЯ ВАРТІСТЬ АБО ОТРИМАТИ БЕЗКОШТОВНУ КОНСУЛЬТАЦІЮ СПЕЦІАЛІСТА