Техніка
Технічний переклад вимагає уваги до деталей, оскільки одна неправильна літера, цифра чи навіть кома можуть призвести до непередбачуваних наслідків.
ДІЗНАТИСЯ ВАРТІСТЬ АБО ОТРИМАТИ БЕЗКОШТОВНУ КОНСУЛЬТАЦІЮ СПЕЦІАЛІСТА

Ми володіємо 20+ роками досвіду перекладу технічної, проєктної та виробничої документації

У Comprenej ми залучаємо найкращих професійних перекладачів з технічною освітою та практичним досвідом, що стосується Вашої галузі та документів. Для забезпечення найвищої точності термінології, ми можемо використовувати Ваш глосарій або створити його окремо спеціально за Вашим запитом.

Ми працюємо з компаніями, які випускають продукти на різні ринки, залучаємо багатонаціональні команди до проєктування, будівництва та виробництва, презентуємо проєкти та звіти інвесторам та керівництву.

Наш досвід охоплює технічний переклад для компаній у сфері виробництва, машинобудування, TMT, енергетики та природних ресурсів.
20+ роками
  • Посібники blue paper
  • Посібники white paper
  • Посібники із встановлення
  • Посібники користувача
  • Презентації
  • Продуктові посібники
  • Регуляторні документи
  • Специфікації
  • Стандарти та політики
  • Тендерна документація
  • Технічні паспорти
  • Технічні пропозиції
  • Технічні інструкції
  • Багатомовні глосарії
  • Гарантійні документи
  • Документація щодо вимог ринку
  • Звіти з питань безпеки
  • Інженерні проєкти та креслення
  • Інженерні специфікації
  • Інструкції
  • Інструкції з експлуатації
  • Інструкції з ремонту та усунення несправностей
  • Каталоги продукції
  • Навчальні матеріали
  • Патентна документація
  • Плани проєкту
Ми перекладаємо такі матеріали:
Рішення для заходів
Презентації
продуктів
Форуми
та конференції
Вебінари
Відкриття
нових потужностей
Обговорімо
Ваші потреби
ДІЗНАТИСЯ ВАРТІСТЬ АБО ОТРИМАТИ БЕЗКОШТОВНУ КОНСУЛЬТАЦІЮ СПЕЦІАЛІСТА